kraljevski puding

subota, 05.05.2012.

PASS THE MIC

"...if you can feel what i'm feeling then it's a musical masterpiece
if you can hear what i'm dealing with then that's cool at least
what's running through my mind comes through in my walk
true feelings are shown from the way that i talk..."

Adam 'MCA' Yauch

5.8.1964. - 4.5.2012.

R.I.P.


ek
- 17:21 - Komentari (0) - Isprintaj - #

utorak, 10.04.2012.

AERONIPPON EP

Spaziergang Schallplatten ponosno predstavljaju prvu epizodu izvantjelesnog extended play serijala "Može, Može, Naravno" u izvođenju lutalačko-glazbene obitelji Japanski Premijeri:

Aeronippon EP

MMN01/SPAZ02

Studije o tišini i najnovija dostignuća u samospoznaji, ženskoj strani, tv-glazbi i tehnu.

Švedski stol otvoren je na:

japanskipremijeri.bandcamp.com

soundcloud.com/japanski-premijeri

myspace.com/japanskipremijeri

Nevjerojatan provod zagarantiran je za sve.

Hvala što ste obratili pažnju.
- 00:50 - Komentari (0) - Isprintaj - #

nedjelja, 08.04.2012.

ULICA ZORANA KRUŠVARA

SF-batiskaf, edukator, gnjavitelj za izjave i all-around-nice-guy Zoran Krušvar je za portal mojarijeka.hr razgovarao s Teom Tulić i sa mnom o natječaju Prozak i još koječemu. Rezultat toga gledajte ovdje.
- 20:11 - Komentari (0) - Isprintaj - #

utorak, 20.03.2012.

FLUOXETIN 2012

Književne nagrade 'Prozak' i 'Na vrh jezika' koje nakladnička kuća Algoritam i dvotjednik za kulturu Zarez dodjeljuju za najbolji prozni rukopis i poeziju, ove su godine pripale Enveru Krivcu iz Rijeke i Filipu Žganjaru iz Bjelovara.

Žiri u sastavu Olja Savičević Ivančević, Marko Pogačar i Kruno Lokotar književnu nagradu 'Prozak' za najbolji prozni rukopis autora do 35 godina starosti za 2011. jednoglasno je dodijelio Enveru Krivcu za rukopis "Portret otoka Pitcairn tehnikom snijega na travi".

Apsolvent hrvatskog jezika i književnosti i radijski voditelj, Enver Krivac (1976.) svestrani je umjetnik, crtač stripova i glazbenik koji, kako je rečeno na večerašnjoj dodjeli u zagrebačkom kinu Europa, "povrh svega dobro piše".

Student iz Bjelovara Filip Žganjar dobitnik je nagrade za poeziju 'Na vrh jezika' za zbirku poezije "bogatu slobodnim asocijacijama". "Za mene je to bila poezija tvrdnje, poezija estetski čvrstih izjava", kazao je Pogačar obrazlažući takvu odluku žirija.

Lokotar je napomenuo da je žiri iznimno zadovoljan ovogodišnjim dobitnicima, odabranim "nakon dugog čitanja i vijećanja".

U okviru događaja predstavljeni su i neki od prijašnjih pobjednika, te održan pjesničko-prozni mini maraton dosadašnjih dobitnika i dobitnica koji su nazočili proglašenju.

Svoja su djela nazočnima tako predstavile Kristina Kegljev, Dijana Stilinović, Antonija Novaković i Tea Tulić, mladi pjesnik Marko Pogačar, koji je ujedno i član žirija, predstavio je svoju zbirku "Predmeti", a splitski književnik Marijo Glavaš, prošlogodišnji dobitnik pjesničke nagrade 'Na vrh jezika', čitao je iz svoje zbirke "GrAD".

Natječaji 'Prozak' i 'Na vrh jezika' dodjeljuju se od 2004. u okviru novina za kulturu Vijenac autorima mlađim od 35 godina koji pišu na hrvatskom jeziku za neobjavljene zbirke proze odnosno poezije. Pobjednik/ca svakog natječaja stječe pravo na objavljivanje knjige u nakladi Algoritma. Od ove godine pobjednicima se uručuje i posebna plaketa 'Na vrh jezika' te prsten 'Prozak', djelo kreativne radionice Lolina kućna manufaktura.

Hina, 20. 3. 2012.

Također i ovdje: T-Portal.

- 11:08 - Komentari (2) - Isprintaj - #

srijeda, 01.02.2012.

ULICA HELEN HUNT

Marinko Krmpotić

MALI ROMAN KOJI PRŠTI ENERGIJOM

Enver Krivac, “Ulica Helen Keller”, izdavač Zigo, Rijeka, 2010.


“Enver Krivac rođen je u 1740 u Winisku, Hudsonov zaljev. Onda opet 1976. u Ravnoj Gori, Gorski kotar. Od 1994. godine živi i radi u Rijeci, Kvarnerski zaljev".

Ove podatke s omota prvog Krivčevog samostalnog romana "Ulica Helen Keller" navodimo stoga jer se i iz njih vidi odmak od stvarnosti tipičan za ovog mladog riječkog umjetnika. Naime, bilo da stvara glazbu, crta strip ili pak piše poeziju ili prozu, Krivac uvijek to radi na samoj granici fikcije i realnosti, izmišljenog i stvarnog. Upravo takav je i njegov prvi solo roman. Naime, Ulica Helen Keller ne samo da je izmišljen dio Rijeke, već se u njemu, kao i ostalim lokacijama na kojima se radnja odvija (dalmatinski otok Ez, Gorski kotar) događaju stvari kojih u realnosti nema, a glavni likovi ove knjige svakodnevno prelaze granicu mašte i stvarnosti.

Krivac radnju veže uz priču o disfunkcionalnoj obitelji Sarapin i načinu na koji taj poremećeni obiteljski život prihvaća mladi dio obitelji Sarapin - 25-ogodišnja Matilda od problema uže i šire okoline bježi kroz lezbijsku vezu, četrnaestogodišnja Ana pretvara se u tipično teen zlo, a šestogodišnji Martin ništa ne razumije pa i ne zna da je mama gotovo stalno pijana jer ju je napustio suprug, otac troje njene djece. Uz ovaj obiteljski nukleus tu su još i Alica (Matildina djevojka), Pomona (njihova prijateljica) i baka Sarapin koja obitelj drži na okupu te niz drugih raznovrsnih likova koji čine šareni svijet ove priče koja ima i svoj krimi-horror zaplet u štoriji o neobičnim i surovim ubojstvima koje navodno čini čudovište zvano borip koje ubija tako da kroz rupicu isisa svu krv žrtvi pa od čovjeka ostane samo ljuštura kože i kostiju. U takvom svijetu i takvim uvjetima spomenuti likovi, ponajprije trojka Matilda, Alice i Pomona, nastoje ne samo dati smisao svom životu, već i otkriti ima li sve uopće smisla...

Što se roman bliži kraju odgovor je sve dalji, a toj se nepoznanici pridružuje i pitanje što je uopće stvarnost. Naime, otkriva se kako surovi ubojica, u što su svi vjerovali, uopće nije borip, već Robert Zeleni, član Armade! Na ovakav komični obrat spreman može biti svatko tko se prihvati čitanja ovog simpatično otkvačenog romana koji pršti montipajtonovskim humorom i iščašenom slikom stvarnosti koju autor obogaćuje brojnim neobičnim duhovitostima koje djeluju poput dobrog začina, pogotovo onima koji vole takvu vrstu humora.

Tako je, primjerice, baka Sarapin svojoj unuci Tildi napravila MP3 player na radionicama tehničke kulture u sklopu bridge večeri! Također, baka Sarapin ima bogatu kolekciju porno video kazeta koje označava nazivima poput "Žene u NOB-u", "Tekovine HDZ-a" ili "Razvoj stočarstva u Belgiji". A u stvari baka Ferdinada Sarapin uopće nije živa! Umrla je još 1994. godine ali je samo nakon dan ležanja u mtvačnici ustala i nastavila živjeti! Tu je i priča o zlom dupinu Kalbu koji je jednom prilikom pojeo nekoliko tuceta djece u jednoj riječkoj školi, saznajemo i to kako je Mišo Kovač pravi hrvatski Ozzy Osbourne, a Jack Nicholson - koji ljetuje na Ezu - jako je dobro upoznat s djelom Kiće Slabinca, kako rock stvarima, tako i bečarcima!

Dalo bi se toga još puno redati pa je sigurno da će ova knjiga dobro odgovarati ljubiteljima "Falični pansion" humora, ali i onima koji uživaju u jezičnim kalamburima i dosjetkama koje Krivac plasira u gotovo svakom dijalogu svojih likova pokazujući vještinu vladanja jezikom i stilom zahvaljujući čemu uz sjajne prštave dijaloge čitamo i stranice na engleskom jeziku, dramaturški odjeljak u kojem svi dosadašnji 007 glumci rješavaju "slučaj Sarapin", ili pak uživamo u bezbrojnim rock i filmskim citatima...jednom rječju "Kellerica" je obimom mali roman koji pršti energijom i dobro pogođenim ironičnim humorom zbog čega se može reći kako je prvi književni solo istup "tipa sa turskim imenom i slovenskim prezimenom" (kako sam sebe naziva u jednom trenutku) vrijedan pažnje.

(U okviru: Enver Krivac 1999. godine je u koaturstvu s Alenom Kapidžićem objavio roman "Piknik", a 2005. pridružio im se i Mišo Novković pa su zajedno napisali roman "Smeće". Autor je i strip albuma "Priče iz Ž+K!", brojnih sjajnih reklama na nedavno ugaslom Svid radiju. Kratke priče, stihove i stripove objavljivao je u časopisima "Rival", "Nomad", "Patak", "Re", "DNK", "Ulaznica" i "Slijepi putnik". Urednik je skupne pjesničke zbirke "Ima boljih stvari od suhe odjeće" te pjesničke zbirke "TreŠ" Jelene Tondini, a okušao se i u pisanju glazbe, izradi murala...)

(Tekst originalno objavljen u “Mediteranu”, kulturnom prilogu Novog Lista, 29. 1. 2012.)

- 16:19 - Komentari (0) - Isprintaj - #

petak, 13.01.2012.

KNJIŠKI MOLJAC VOLI KELERICU

Božidar Alajbegović

ROMAN OSOVLJEN OKO POP-KULTURE

(Enver Krivac, Ulica Helen Keller, izd. Zigo, Rijeka, 2010, 196 str.)


Enver Krivac, široj javnosti (izvan Rijeke) nedovoljno je poznat 35-godišnji autor koji se okušao u brojnim formama, žanrovima i vrstama umjetnosti. Enver Krivac je naime kriv za nekoliko dojmljivo osmišljenih omota albuma rock bandova, okušao se i kao skladatelj elektroničke i ambijentalne glazbe (za potrebe kazališnih predstava), a kreirao je i cijeli niz radijskih i reklamnih džinglova. Također, autor je stihova za riječki band Mandrili, kao strip crtač predstavio se samostalnim zbirkom ''Priče iz Ž + K'' (izd. Zigo, Rijeka, 2008.), a u koautorstvu s Alenom Kapidžićem objavio je roman ''Piknik'' (izd. Kacot, Rijeka, 1999.) dok je s istim autorom i Mišom Novkovićem napisao roman ''Smeće'' (izd. Zigo, Rijeka, 2005.). Svemu tome Enver Krivac nedavno je pridodao i samostalni roman nazvan ''Ulica Helen Keller''.

Quentin Tarantino vjerojatno je najpoznatiji globalni primjer konzumenta koji je postao autor dok su u prostoru hrvatske književnosti tu ulogu preuzeli Tonći Kožul i Zoran Lazić, kojima se svojim romanom ''Ulica Helen Keller'' sada pridužio i Enver Krivac. No, dok kod Kožula i Lazića prevladava parodijski tretman popularne kulture, Enver Krivac mogao bi biti proglašen začetnikom, uvjetno rečeno, podžanra tzv. fanovske, hommage literature. Stranice njegova romana naime premrežene su citatima iz djela pop-kulture i uistinu vrlo brojnim referencijama na autoru drage filmove, pjesme, knjige, stripove, što nije nikakva novost jer se takvim postupkom već služio cijeli niz autora (npr. Goran Tribuson, Pero Kvesić, Tomislav Zajec, Edo Popović, Robert Perišić, itd.).

No, dok je kod spomenutih autora citatnost i pop-referencijalnost prisutna u svrhu kontekstualizacije i sidrenja rukopisa u vrijeme o kojemu govori, kod Envera Krivca su citati i referencije sastavnim dijelom dijegetičkog univerzuma rukopisa i zapravo, njegova osnovna komponenta, prisutna s ciljem odavanja počasti autoru dragim umjetnicima. Pritom, citate i referencije Enver Krivac koristi kao asocijacije kojima se pokreću ili razrješavaju pojedine fabularne situacije, a također su i u funkciji karakterizacije likova, čiji su (pretpostavljeni) psihološki profili odrazom njihovih glazbeno/filmskih preferencija.

Međutim, uslijed toga, komunikacija s širom publikom je otežana jer takav autorski pristup pretpostavlja osvještena recipijenta koji s autorom dijeli svjetonazor i gledalačko/slušalačko/čitalačko iskustvo te koji je u stanju prepoznati pop-kulturne kodove inkorporirane u rukopisno tkivo i koji je upoznat s fenomenima i protagonistima pop-kulture s kojima Enver Krivac stupa u dijalog i na čije se artefakte poziva. Pritom Krivac to čini na način da u usta svojih likova stavlja rečenice iz omiljenih mu filmova, scene kreira po uzoru na filmske predloške, a stihovima pjesama otvara poglavlja fabule kojih se oslanjaju na te citate i bivaju kreirane na osnovu tih predložaka.

Enver Krivac izrazito je maštovit i lucidan autor, sklon poigravanju klišejima ali ne i proigravanju povjerenja čitatelja a ''Ulica Helen Keller'' odrazom je njegove zaigranosti; to je šarmantan, vrlo duhovit i razbarušen prozni eksperiment u kojemu se autor vješto poigrava riječima i kombinira brojne diskurse (pripovjedanje u 1. i 3. licu, dramsko pripovjedanje, poezija, parodiranje kvaziznanstvenog diskursa, te cijelo jedno poglavlje napisano na engleskom jeziku), rijetko koja stranica nije začinjena nekim maštovitim neologizmom, a roman je ujedno i mješavina različitih žanrova – od kvartovske i obiteljske priče razvija se u priču o odrastanju te u ljubavnu melodramu obilno začinjenu fantastikom ali i elementima horora.

Autor je izmaštao i radnju smjestio u nepostojeći riječki kvart ispunjen nadrealnim likovima koji se zatječu u isto takvim situacijama – tu je baka koja se vratila iz mrtvih, self-help gurui, festival posvećen vjevericama, jedna prekrasna lezbijska ljubav, tajanstvena zvijer koja terorizira naselje, nekoliko brutalnih smrtnih slučajeva, a kao likovi pojavljuju se i Jack Nicholson te svi glumci koji su utjelovljivali Jamesa Bonda. Pritom je autor muškarac koji vrlo uspješno piše iz ženskog roda – glavna junakinja je naime djevojka, štoviše, homoseksualka, a i ostatak široke lepeze likova predstavljaju uglavnom žene.

Također, Enver Krivac vrlo dojmljivo dočarava i probleme tzv. treće dobi (vješto portretirajući junakinjinu baku) ali i alkoholizam, nervno rastrojstvo i životnu razočaranost junakinjine majke. Očito je dakle da se, unatoč razbarušenosti te obilju humora i šarma, roman dotiče i nekih ozbiljnih tema, koje osim spomenutih obuhvaćaju i odnos centra i provincije, kritiku prenaglašenog lokalpatriotizma, ali i problematiku nedostatka samopoštovanja u predstavnika margine, kao i strah od iskoračenja u nepoznato i poduzimanja vlastitih koraka umjesto samozavaravajućeg životarenja ''u leru''.

Radi se o šarmantnom, vrlo dopadljivom i na trenutke urnebesno duhovitom dijelu, koje ipak nije bez manjkavosti, očitovane u nedovoljnoj koherenciji rukopisna tkiva, odnosno u nedostatku čvrste fabularne okosnice. Fabularne epizode nedovoljno su povezane a diskurzivna i žanrovska kombinatorika povećava dojam raspršenosti, pa je rukopis, vrlo dojmljiv u svojim dijelovima, ipak nedovoljno čvrste arhitektonike kao cjelina. Međutim, radi se o romanu s predispozicijom epiteta ''kultnog'', jer je pisan za ciljanu, osvještenu publiku, koja će uživati u prepoznavanju signala njoj upućenima putem referenci, citata i intermedijalnih impulsa razasutih asfaltom ''Ulice Helen Keller''.


(Tekst originalno objavljen u emisiji "Bibliovizor" 3. programa Hrvatskog radija 10. rujna 2011, te naknadno u časopisu za književnost, kulturološke i društvene teme "Nova Istra", godište XVI, sv. 44, broj 3/4, 2011.)

(Božidara Alajbegovića pratite ovdje.)
- 00:00 - Komentari (0) - Isprintaj - #

srijeda, 11.01.2012.

ŽUPANIJA HELEN KELLER

PET PITANJA : ENVER KRIVAC

Razgovarao: Marinko KRMPOTIĆ, fotografija: Petar FABIJAN


Od ovog je proljeća na policama riječkih knjižara moguće naći roman “Ulica Helen Keller”, prvi samostalni roman mladog riječko-goranskog (ravnogorskog) književnika Envera Krivca, u Ri umjetničkim krugovima dobro znanog po nizu raznovrsnih aktivnosti.

Enver Krivac rođen je u Ravnoj Gori 1976. godine. Od 1994. živi i radi u Rijeci uglavnom kao radijski voditelj i copywriter. Apsolvirao je Hrvatski jezik i književnost na riječkom fakultetu, no nije ga završio jer čeka počasni doktorat. Bavio se svim i svačim, no ljudi ga najviše poznaju kao nekonvencionalnog radijskog voditelja sa Svid Radija i autora više od nekoliko tisuća radijskih jingleova i reklama. Nešto manji broj ljudi poznaje ga i po objavljenim knjigama - romanu “Piknik” (suradnji sa Alenom Kapidžićem iz 1999.), romanu “Smeće” (suradnji s Kapidžićem i Mišom Novkovićem iz 2005.), autorskom strip albumu “Priče iz Ž+K!” (suradnji sa samim sobom iz 2007.) i romanu solo-prvijencu “Ulica Helen Keller” koji je svjetla knjižara ugledao u proljeće ove godine. Trenutno radi kao vrlo konvencionalni radijski voditelj na Soundset Kvarneru.

1 / KAKVE SU REAKCIJE NA “KELLERICU” ČIJA SE MAŠTOVITA I OTKAČENA RADNJA ZBIVA U IZMIŠLJENOM RIJEČKOM KVARTU…

“Ulica Helen Keller” nije roman u klasičnom smislu, što se pokazalo na predstavljanjima kad smo skužili da ju je nemoguće suvislo prepričati jer ide u nekoliko smjerova na nekoliko razina. Kritike su, za sad, rijetke ali izvrsne, neki su spominjali Vonneguta, neki Kerouaca, a meni ovako skromnom je srce zbog toga ogromno. Drago mi je da su prepoznali ludost, igru, eksperiment, možda pokoji novi element u okvirima hrvatske prakse, jezične zavrzlame i humor. Doduše, mislim da je i mogla biti još bolja i konciznija, još više “svojija” ako je to moguće. Bilo mi je važno izbaciti tu priču i te likove iz svog sistema jer ih vučem sa sobom već četiri godine, tako da se mogu posvetiti nečem drugom. To sam i napravio. A ujedno sam sam sebi dokazao da još nisam potpuno odrastao i da još uvijek mogu izmišljati prilično pomaknute stvari, a to je blagoslov.

2 / POEZIJA, PROZA (KRATKE PRIČE I ROMANI), STRIP, GLAZBA ZA REKLAME i ROCK BANDOVE... BAVIŠ SE RAZLIČITIM VRSTAMA UMJETNOSTI. KAKVA SMO SREDINA ZA LJUDE KOJI ŽELE ŽIVJETI I RADITI ZA UMJETNOST...

Sredina je onakva kakvu si je sam napraviš. Naravno, ovdje ćeš se možda češće nego negdje drugdje boriti s vjetrenjačama jer uvijek nedostaje ili novaca ili podrške ili publike ili nečeg četvrtog. Pogotovo kad te ne zanima komercijalna kultura. No upornim, predanim radom i kvalitetom može se ostvariti puno toga. Sve ovisi i što želiš postići. Ako ti je ambicija biti popularan i da te zovu u “Gloriju” da ti slikaju kuhinju, onda je ovo čime se ja bavim fulanje. Danas je situacija puno bolja nego prije desetak godina jer se razvila scena udruga, nezavisna kultura, koliko god da je to oksimoron, funkcionira, a internet ne treba ni spominjati. No, svejedno je teško biti izvan glavne struje jer kultura je, a bit će još i više, nažalost, tek jedna od stavki koje troše novac i upravo ju se po tome i mjeri. A to je katastrofa. Katastrofa na koju moramo pljuvati, ali ćemo se na nju morati naviknuti.

3 / KOJA TI JE OD SPOMENUTIH VRSTA UMJETNOSTI NAJDRAŽA?

Trenutačno je, barem posljednje tri godine, pisanje broj jedan. Na to su puno utjecali udruga Katapult, susreti i poznanstva s brojnim hrvatskim i stranim piscima, jako mala ali užasno važna ekipa literarnih istomišljenika, nekoliko radionica, uglavnom konstantno učenje i širenje vizure o tome što pisati ustvari znači. Na drugom mjestu je glazba. Imam odličnu malu ekipu s kojima trenutno radim i nadam se da će tako i ostati. Zovemo se Japanski Premijeri što je i dalje, po mom skromnom mišljenju, najbolje ime za bend ikad i ovo ljeto smo imali priliku raditi glazbu za predstavu “Factory in Progress” u sklopu programa Hartera Plus. Pomaže i to što nismo klasični “bend” već više kućnostudijski trio landravaca i kvazifilozofa. Naglasak je na putovanju i otkrivanju kao bazama za inspiraciju pa smo tako ove godine “otkrili” dva fantastična mjesta u PGŽ-u - Randišku Višnjevicu u riječkom prstenu i Kalić u Gorskom Kotaru. Po sustavu vrijednosti Japanskih Premijera to je isto kao i snimiti dva albuma. Poezija je pak nešto s čim ne idem van jer sam odlučio da još nije vrijeme za to. Pisanje za bendove se svodi na povremeno ispisivanje pokojeg stiha za stare frendove iz grupe Mandrili. Crtanje, pogotovo stripovi su trenutno potpuno zanemareni. Iskreno, ako već moram sjediti i raditi, radije ću pisati nego crtati. Ali vratit će se i to jednom. Ne treba na sva ta različita područja bavljenja gledati kao na multitalentiranost. Štos je u porivu da se nešto novo stvori, a jezika umjetnosti ima mnogo.

4 / ŠTO TI KAO ČOVJEKU KOJI JE ROĐEN I ODRASTAO U GORANSKIM PLANINAMA ZNAČI RIJEKA? DOJAM JE DA SE DOBRO SNALAZIŠ...

Šuma je u srcu. Snijeg je u srcu. Protiv toga ne možeš ni kad toliko dugo živiš u gradu na moru. Evo, neki dan sam se skroz raspametio od radosti kad sam skužio da postoji nekoliko goranskih blogova, Goranski tračer, između ostalih. Zvuči glupo, ali imao sam osjećaj kao da sam pronašao vijesti iz domovine! Gle, ja sam ponosni Goranin Ravnogorac i nikad im ne dozvoljavam da me zovu Riječaninom. Da, to im se potkrade i meni se potkrade jer u Rijeci sam već skoro dvadeset godina, adresa na osobnoj mi je škurinjska i dominantna većina prijatelja i suradnika, svega što je važno, sve je ovdje. Da se razumijemo, sve što sam ikad napravio u odraslom životu je u Rijeci i bilo je potaknuto Rijekom i ovaj grad ponosno zovem svojim jer suprotno bi značilo da nemam mozga, no, volim isticati otkud sam ne samo zbog očitog, već i zbog toga što Gorski Kotar ima niski profil u današnjoj Hrvatskoj što me, iskreno, ljuti. Zanimljivo je, recimo, što i dan danas moram objašnjavati kad progovorim, uglavnom namjerno, kajkavski da nisam iz Zagreba, jer, znate, kajkavski se govori samo u Zagrebu. Nisam za dijeljenja i cjepidlačenja oko pripadnosti, nacionalni identiteti me malo zanimaju, najvažniji su ljudi i kakvi su pojedinačno, kvalitetni ili pokvareni, ali morate znati da ću bilo kada, bilogdje potpisati da živimo u najljepšoj županiji na svijetu. Treba biti slijep da se to ne vidi.

5 / ŠTO JE DALJE U PLANU...

Završiti knjigu kratkih priča. Imam ih već dosta ali jako su kratke, prekratke čak, pa ih treba dosta za iole pristojnu knjigu. U planu je pobijediti na nekim književnim natječajima, neću reći kojim da ne ureknem stvari. U planu je pokoriti još kilometara i snimiti još glazbe s Premijerima, ako bude sreće i raditi glazbu za još predstava ili film. U planu je kupiti Rolandov SPD-S. U planu je pročitati hrpu knjiga koje su se skupile pokraj kreveta. U planu je pogledati još hrpu filmova koji su se skupili na hardu. U planu je ne dati se drugima zajebavati previše. U planu je ne odustajati previše....


(Razgovor originalno objavljen u magazinu Primorsko-goranske županije "Zeleno i plavo", br. 26, rujan, 2011.)

(PDF primjerak magazina možete skinuti ovdje.)
- 19:15 - Komentari (0) - Isprintaj - #

ponedjeljak, 11.07.2011.

NAMASTE


Zaluta li kojim slučajem Maša Kolanović na ovaj blog, skrećem joj pozornost na roman riječkog autora Envera Krivca 'Ulica Helen Keller', vrlo zabavan prozni eksperiment gotovo u potpunosti sastavljen nizanjem pop-kulturnih referenci, citata te posveta autoru dragim filmašima, glazbenicima, piscima, uz obilje dobrog humora, poigravanja riječima, neologizama. Na tragu Lazić/Kožul-ovih rukopisa, ali bez inzistiranja na parodiranju i trash esetetici, već se radi o, uvjetno rečeno, inauguraciji nekovrsnog žanra fanovske proze u hrv.književnost...

Otprilike, kao što je Tarantino od fana postao autor tako je i Krivac od konzumenta postao stvaralac, koji svoj artefakt temelji na gledalačko/slušalačko/čitalačkom iskustvu, ali, kao i prethodnospomenuti, epigonstvo zamijenjuje hommage-ima. Stoga je za potpuno uživanje ali i razumijevanje romana potrebno biti dobar poznavatelj opusa Davida Lyncha, Terryja Gilliama (i ostalih Montipajtonovaca), Jacka Nicholsona (koji se pojavljuje i kao lik u romanu), Thoma Yorkea, PJ Harvey, Tima Burtona, Azre, Syda Barretta, itd.

Božidar Alajbegović, knjigoljub.blog.hr, 9. 7. 2011.
- 18:21 - Komentari (1) - Isprintaj - #

petak, 27.05.2011.

ULICA HELEN KELLER

Nenad Stojković

ULICA KOJOM PARADIRA GORKO-SLATKI CIRKUS SVIJETA


Prvi samostalni roman Envera Krivca, Ulica Helen Keller, djelo je posebne vrste energije od posebne vrste krojača koji majstorski zašiva svjetove u jednu originalnu dimenziju. Dimenziju u kojoj svi živimo i zbog koje su nam potrebni ovakvi romani kako bi je uspijeli pregledati.

Krivac uvlači svijet u Hrvatsku i Hrvatsku u svijet na način kojim izvlaći na površinu istinski kulturološki amalgam 21. stoljeća u kojem živimo i koji živi nas. Ulica Helen Keller je sastavljena od prošlosti i budućnosti, lokalizacije i globalizacije, humora i melankolije, iskrivljenog života i ispravljene smrti zašivenih u dosad neviđenu mitsku kreaturu koja se čas čini stvarnom do najmanjeg detalja, čas nalikuje na golemi balon koji krasi paradu jedne obitelji (kao uostalom i svake obitelji). Dualnost romana nas privodi stvarnosti kroz eskapizam posuđujući jednu od osnovnih funkcija svakog mita i legende – projekciju koja nam olakšava sagledavanje vlastite nutrine i vanjštine.

No ono što izdvaja Envera Krivca od većine pisaca s ovih prostora je njegov raskid s konvencionalnim pristupom prošlosti. Dakle, niti je odabire ignorirati, niti je pretvara u pompoznu operu koja glorificira, osuđuje ili presuđuje. Njegov je pristup kudikamo lakšeg dodira, s organskim dojmom bliskosti onom praktičnom odnosu s povijesti kojeg na svakodnevnoj bazi uzdržava tzv. običan čovjek. Na taj način posredno kristalizira uzrok našeg stalnog bremena u nama samima umjesto u fatalizmu korijena ili kalvariji snova uskraćenih okolnostima u koje smo rođeni. Ovdje se govori o suptilnom istraživanju začetka, iskri transcendencije više nego o samom požaru transcendencije i time je ova knjiga još veća rijetkost.

Elementaran jezik i tečni stil su kao obični kuhinjski nož. U netalentiranim rukama mogu dovesti do samoozlijeđivanja, ali u talentiranim i/ili istreniranim rukama postaju vrhunsko oružje/oruđe. A i sami ćete se uvjeriti/osjetiti kako Enver Krivac posjeduje talent kojim uspijeva posve jednostavnom rečenicom smještenom na pravom mjestu, u pravo vrijeme, zarezati iznenađujuće duboko u vas. U skladu s dualnosti Ulice Hellen Keller, kompenzacija takvom stilu dolazi u obliku ustrajne i kompleksne mreže referenci koja vam otkriva autora kao pravu malu enciklopediju popularne kulture, a posebice glazbe.

Takav pleter zrcale i likovi u Ulica Helen Keller kao obični ljudi s običnim problemima u neobičnom svijetu. Neobičnom jer nam, jednom za promjenu, izravno govori istinu na svakom raskrižju, trgu, nazivu ulice ili škole. A stanovnici Krivčeve knjige su nam srodni utoliko što i u tom ekstremu ignoriraju istinu – baš zato jer im je postavljena ispred nosa – te umjesto nje odabiru iracionalne strahove. Zato su istine i laži ovdje majstorski izmiješane (onako kako su današnje generacije hibridi globalnih medija iluzija i lokalizirane stvarnosti koju možete provjeriti svim osjetilima) pod pretpostavkom da je upravo potraga ono što čovjeka nagoni da na koncu cijeni istinu. Istina nikad i nigdje ne mijenja svoj oblik – bilo da dolazi iz usta vaših prijatelja iz djetinjstva ili Jacka Nicholsona. Potrebno ju je izvući šamanskim procesom, putovanjem nakon kojeg ćete osjetiti istinu makar je ne mogli artikulirati.

Ulica Helen Keller je sjajna karta za tu egzorcizirajuću vožnju ruskim planinama na kojoj ćete sigurno zaiskriti noseći zajedno s knjigom osmijeh i dubinu iz apstraktnosti u stvarnost i natrag. Uvidjet ćete da ste, kao Kelerica, i vi nigdje i svugdje, onda i sada, vani i unutra.

Sjajan prvi poklon od mladog autora pred dugom ulicom punom potencijala.


27. 5. 2011.
- 15:36 - Komentari (0) - Isprintaj - #

subota, 14.05.2011.

ULICA HELEN MIRREN

Ćo mona!

Nikako da ufatim vremena da ti malo popljujem knjigu...

Dakle, fala fala puno na kvazi-posveti, već sam crtež masno prodo na e-bayu.

Knjiga mi je, da prostiš, za past na gu'icu. Ono, jako dobra. Mislim da čak među omiljenijima. Pazi, ja sam 'Ulicu HK' pročitao dvaput već. Prvo mi je bila urnebes i smijeh. Onda mi je postala strašno melankolična i topla, obiteljska i emotivna. I ima toliko puno djelova koji su me baš odvalili em od smijeha, em onako na emo-foru. 'Pisma s Eza', npr...

Strahovito dobra knjiga. Ja ju sada svima kurvam i možebitno ću te žicat proviziju ako tko kupi.

Sav taj napad na čula, sve te ogromne zajebantske rečenice, sve sam to preživio. Zaista, divna knjiga. Obiteljska. Mislim si, jebate, ovako nešto bi ja napisao kad bi imao pameti pisat. I sve one reference na pop-kulturu.. Jao!

Hvala.

p.s.
I ja sam imao neku Elisabeth Shue fiksaciju kad san bil mladić. I ja na grobljima čitam imena. I svi to rade, ali ne priznaju. To ti dođe ko drkanje ili prđenje.

Ala bo!


Marin Miš, 29. 4. 2011.
- 15:20 - Komentari (0) - Isprintaj - #

<< Arhiva >>